Любовь не сдается - Страница 5


К оглавлению

5

– Почти, – ответил он. – Мне осталось совсем чуть-чуть, потом уберу инвентарь и буду в полном вашем распоряжении. А вам наверняка хочется пообщаться наедине. Я прав?

– Как всегда, – подтвердила Маргарет и, обняв Айрис, повела ее в дом.

Осмотр дома занял немного времени, тем более что семья Маргарет еще не успела в нем как следует обжиться и некоторые помещения были еще не полностью обставлены. Дольше всего задержались в детской, где Айрис был представлен двухлетний Стюарт, очень резвый и смышленый малыш, с удовольствием покинувший общество своей няни, чтобы завести новое знакомство, от которого можно ожидать что-нибудь интересное.

– До обеда еще есть время, – сказала Маргарет, передавая свое сокровище на руки няне. – Пойдем в гостиную, – предложила она, – поговорим.

Они направились в большую светлую комнату, окнами выходящую в будущий сад, удобно расположились в креслах-качалках.

– Как тебе здесь нравится? – спросила Маргарет.

– Все замечательно, – искренно ответила Айрис. – Но больше всего мне нравишься ты – счастливая и довольная. Значит, ты ни о чем не жалеешь, твой выбор был правильным.

– Ты права, – смущаясь и краснея, заговорила Маргарет. – Мой выбор оказался правильным не только потому, что теперь у меня обеспеченная жизнь, прекрасные дома, отличные машины, красивые наряды и прочее. Главное в том… – она запнулась, ища нужные слова и сомневаясь, что подруга ее поймет, – что брак по расчету очень скоро перерос в брак по любви. Не удивляйся, это правда! Я люблю Уилли. Он очень хороший, добрый, щедрый, он внимателен ко мне, и он… вовсе не старый, он не уступит многим молодым. – Маргарет покраснела еще больше. – Пусть наши отношения не были основаны на бурной страсти, но в спокойной уверенности, надежности, взаимном доверии и уважении тоже есть своя прелесть. И наш сын лучшее тому подтверждение.

Обед состоялся в большой столовой, способной вместить немало гостей, но сегодня были приглашены только соседи Маргарет и Уильяма – симпатичная пожилая пара, с которой новоселы хотели поближе познакомиться, и приятель Уильяма, с которым тот прежде частенько играл в теннис.

Люди за столом собрались незнакомые, поэтому разговор получился вполне светским – о погоде, политике, ценах, экологии. Мужчины обсудили последний футбольный матч полуфинала Кубка Европы, а женщины обменялись впечатлениями о новинках моды. К концу обеда атмосфера за столом явно потеплела.

Айрис осталась ночевать у Мэгги, а на следующий день вернулась в Лондон. По дороге она вспоминала все увиденное и услышанное в доме подруги и не могла не признать, что у Мэгги и Уильяма теплые и сердечные отношения и такое взаимопонимание, какое можно было бы пожелать каждой семейной паре. И все же несмотря ни на что, подвела про себя итог Айрис, я бы так не смогла. Умом я все понимаю, но сердцем… Я спокойно могу прожить без таких домов и машин, но я хочу другой любви.

Айрис и сама точно не знала – какой именно, но уж во всяком случае не замешанной на материальном интересе. Я могла бы полюбить даже нищего, рассуждала она, лишь бы он был умным, интересным, близким мне по духу человеком.

5

Через неделю вновь позвонила Маргарет.

– Айрис, я уезжаю.

– Уже? – удивилась Айрис. – В Австралию? Что случилось?

– Все в порядке! Это Уилли срочно улетает по делам в Америку, я же забираю сына и маму, и мы едем на море. Я оставлю тебе адрес. Если будут свободные дни, приезжай к нам, мы все будем тебе рады. – Она продиктовала адрес и хотела уже попрощаться. – Ах да! Чуть не забыла! Помнишь, у нас в гостях были супруги Уилсон? Так вот, дня через два после этого миссис Уилсон пригласила меня на чай, и, как я поняла позже, не совсем бескорыстно. Ты ей, оказывается, очень понравилась, она давала тебе самые лестные характеристики. Я догадалась, что мой визит был нужен ей для получения некоторой информации о заинтересовавшей ее девушке. Дело в том, что у Уилсонов есть сын, он, кажется, был женат, но уже давно в разводе и вроде бы не собирается вновь обзаводиться семьей, что удручает его мать. Она хотела бы познакомить его с тобой. Спрашивала твой телефон. Я могу дать ей твой номер?

– Пожалуйста, – ответила Айрис не вполне уверенно. – Только я не понимаю, зачем ей это надо, если ее сын не хочет ни с кем знакомиться с серьезными намерениями. А для ни к чему не обязывающего времяпрепровождения, я полагаю, он и сам находит себе партнерш. А кто он, чем занимается?

– Не знаю. Я уже торопилась и не успела выяснить. Ты можешь сама спросить у миссис Уилсон, если она тебе позвонит.

– Хорошо. Передай миссис Уилсон, что мне будет приятно поговорить с ней. Мэгги, а ты знакома с ее сыном?

– Видела его пару раз мельком еще до нашего отъезда в Австралию, когда он приезжал навещать родителей. Кажется, его зовут Брайан, внешне он недурен. Ну все, дорогая, я спешу. Целую тебя! До встречи!

Айрис повесила трубку в полной растерянности. С одной стороны, интересно познакомиться с новым человеком. Новое знакомство – это новый шанс. С другой стороны, сколько уже было таких шансов и все они лопались как мыльные пузыри. Чем дальше, тем все меньше хотелось Айрис встретиться с новым разочарованием. Мэгги сказала, что он симпатичный. Это, конечно, хорошо, но внешность не самое главное. Жаль, что подруга не смогла поподробнее охарактеризовать его.

А Маргарет, закончив разговор, вздохнула с облегчением – дело сделано, знакомство состоится, а там будет видно. Айрис она намеренно сообщила далеко не все, что знала сама.

Дело обстояло так. Уильям начал строить загородный дом еще до свадьбы. Строительство было завершено вскоре после его возвращения с молодой женой из свадебного путешествия. Мэгги понравился дом, и они начали его обставлять. Постоянно живя в Лондоне, они время от времени наезжали сюда.

5